Duolingo, service client et SAV

Service de mise en contact téléphone compatible :

  • Numéro de téléphone service client des servicesDuolingo
  • SAV service client Duolingo
  • Service après vente pour assistance Duolingo
  • Contact divers et assistance Duolingo
  • Assistance service client Duolingo

 

Contacter service client Duolingo par téléphone et informations entreprise

Duolingo est un site web et un projet social visant à l’apprentissage gratuit des langues et à la certification de l’anglais.

Le site propose des cours en anglais, français, allemand, portugais, italien, catalan, espéranto et joparà pour les utilisateurs hispanophones, ainsi qu’en néerlandais, danois, suédois, norvégien, turc, espéranto, russe, hébreu, irlandais, ukrainien, entre autres.

En plus de sa version de bureau web, il dispose d’une application pour iOS, Android, Windows Phone et Chrome.

Le projet a été initié par le professeur guatémaltèque Luis von Ahn et l’étudiant diplômé Severin Hacker. Le développement a été principalement fait en utilisant le Python

La principale caractéristique didactique est la praticité, il n’est pas nécessaire de lire des textes de grammaire complets pour compléter le cours dans n’importe quelle langue, on peut arriver à comprendre le sens du plus grand nombre de phrases du cours de façon intuitive, seulement avec les images, l’onglet de traduction et les erreurs que le programme corrige. Les phrases qui sont compliquées pour quelqu’un sont répondues par la communauté, encourageant ainsi l’apprentissage par le doute. Aucun mot n’est appris sans être entendu. Duolingo suit le modèle informatique 1 to 1, c’est-à-dire que la machine enseigne constamment à l’élève et est adaptée à cette méthode, qui se perfectionne jour après jour avec les données recueillies par l’apprentissage de chaque utilisateur ayant déjà suivi le cours.

La progression dans chaque unité est visualisée au moyen de graphiques  » mémoire pleine  » qui indiquent le degré de maîtrise des différentes leçons.
Il est possible de comparer sa propre progression avec celle des autres participants, au moyen de l’invitation à suivre ou à être suivi. La discipline, la persistance et la persévérance sont essentielles pour réaliser de plus grands progrès, et il faut entre 30 et 60 minutes de pratique chaque jour pour atteindre une maîtrise remarquable en un temps relativement court. Bien entendu, les langues romanes seront apprises plus rapidement pour les hispanophones sur la plate-forme. Le duolingo ne suffit pas à lui seul à développer des compétences de communication verbale dans une autre langue. Pour améliorer leurs compétences, les utilisateurs recommandent d’utiliser Memrise, de lire des livres pour enfants avec des livres audio et de regarder des films sous-titrés en Closed Caption. Il est également important d’avoir du matériel de soutien, des manuels physiques ou électroniques, ainsi que des dictionnaires bilingues comme WordReference. L’âge n’est pas une limite, mais la maîtrise des règles de grammaire de la langue maternelle peut l’être.
Chez Duolingo, en plus d’acquérir la connaissance d’une langue étrangère, l’utilisateur peut améliorer l’orthographe et d’autres petites erreurs dans sa langue maternelle.

Au lieu d’ajouter lentement d’autres cours de langues, Ludwig von Ahn a annoncé le 29 mai 2013 que les outils nécessaires seraient créés pour que la communauté puisse créer de nouveaux cours de langues, dans l’espoir d’introduire de nouvelles langues et  » d’encourager d’autres experts, des curieux et des personnes passionnées par une langue spécifique à suivre le chemin « .

Le résultat a été l’Incubateur linguistique, lancé le 9 octobre 2013. En plus d’aider la communauté à construire rapidement des cours de langues, l’Incubateur vise également à aider à préserver des langues mortes ou impopulaires, comme le latin ou le basque. Le premier cours entièrement réalisé par la communauté Duolingo à travers l’Incubateur a été le cours d’anglais pour les russophones, qui a atteint la version bêta le 19 décembre 2013. Depuis son lancement, plus de 40 cours ont été dispensés de cette manière.

Tout le monde peut participer à la construction d’un cours en s’inscrivant sur le site officiel de l’Incubateur. Le candidat y choisit la langue qu’il veut aider à enseigner et pour quels locuteurs natifs. Il n’y a que trois conditions que, selon Duolingo, un collaborateur doit remplir : être bilingue, engagé et passionné. Le site Web exige un texte bilingue créé par le candidat pour tester ses compétences dans les deux langues.

Le programme d’immersion était un espace où les utilisateurs pouvaient appliquer les connaissances acquises lors de la traduction des textes. Ces textes ont été mis en ligne par les utilisateurs eux-mêmes et par les modérateurs et une grande partie d’entre eux étaient là pour faire des bénéfices : lorsque la traduction était terminée, elle était vendue à certaines entreprises et cela faisait partie de la source de financement de Duolingo.

La plateforme a été arrêtée le 20 janvier 2017 dans le but de prioriser les nouvelles technologies que Duolingo a créées et continue de développer.

Le 22 juillet 2014, Duolingo a lancé Duolingo Test Center, une plateforme de certification officielle en langue anglaise qui peut être effectuée sur le web, ou avec l’application, à la fois sur iOS et Android, où les examens sont surveillés par caméra et microphone. L’examen dure vingt minutes, signal

Wiki information et téléphone compatible avec les services :

Numéro téléphone service client Duolingo
SAV et contact service client Duolingo
Service après vente et assistance Duolingo
Contacter service client Duolingo
Assistance service client Duolingo